Psalmi 21:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Fiindcă l-ai făcut cel mai binecuvântat pentru totdeauna; l-ai înveselit peste măsură cu înfățișarea ta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Tu i-ai dat binecuvântări veșnice și l-ai umplut cu bucuria prezenței Tale. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Tu i-ai dat binecuvântări eterne și l-ai umplut cu bucuria prezenței Tale. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Pricini de binecuvântare Îl faci Tu, pentru fiecare, Și îl așezi pentru vecie – Umplut fiind de bucurie – Să stea-naintea Feței Tale, Așa cum ai găsit cu cale. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Gloria lui este mare datorită mântuirii tale, strălucire și măreție așezi deasupra lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Îl faci pe vecie o pricină de binecuvântări și-l umpli de bucurie înaintea Feței Tale. Gade chapit la |