Psalmi 21:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Pentru că au vrut să facă răul împotriva ta; au închipuit un plan viclean pe care nu sunt în stare să îl îndeplinească. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 căci Ți s-au împotrivit cu răutate. Au plănuit intrigi, dar nu vor reuși. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 pentru că Ți s-au opus cu răutate! Au conceput intrigi; dar nu vor reuși! Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Ei, lucruri rele, au urzit În contra ta, necontenit, Și numai sfaturi rele-au dat, Căci împotrivă doar, ți-au stat. Zadarnic au să se trudească, Pentru că n-au să izbutească Precum au plănuit, a sta În față-ți, spre a te-nfrunta. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Rodul lor, îl vei nimici de pe pământ, și descendența lor, dintre fiii oamenilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Ei au urzit lucruri rele împotriva ta, au făcut sfaturi rele, dar nu vor izbuti. Gade chapit la |