Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 2:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Cere-Mi și-Ți voi da națiunile ca moștenire și marginile pământului în stăpânire!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cere-Mi; și Îți voi oferi popoarele ca moștenire. Îți voi da autoritate pe întregul pământ!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Tu cere-Mi doar, și-Ți dăruiesc, Azi, neamurile moștenire, Și-ntreg pământul, Eu voiesc, Să-Ți fie dat în stăpânire.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cere-mi și-ți voi da popoarele ca moștenire și marginile pământului, în stăpânire!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cere-Mi și-Ți voi da neamurile de moștenire și marginile pământului în stăpânire!

Gade chapit la Kopi




Psalmi 2:8
6 Referans Kwoze  

Toate marginile lumii își vor aminti și se vor întoarce către DOMNUL și toate familiile națiunilor se vor închina înaintea ta.


Eu, de asemenea, îl voi face întâiul meu născut și mai înalt decât împărații pământului.


El va stăpâni de asemenea de la mare la mare și de la râu până la marginile pământului.


Am văzut în viziunile nopții și, iată, unul ca Fiul omului a venit cu norii cerului și a venit la Bătrânul de zile și l-au adus aproape, înaintea lui.


Ridică-te, Dumnezeule, judecă pământul, căci vei moșteni toate națiunile.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite