Psalmi 18:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Un fum s-a înălțat din nările lui și foc mistuia din gura lui, cărbuni s-au aprins prin el. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Se înălța fum din nările Lui, iar din gura Lui ieșea un foc mistuitor; cărbuni aprinși ieșeau din ea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Țâșnea fum din nările Lui și din gura Lui ieșea un foc de cărbuni aprinși care consuma imediat tot ce atingea. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Pe nări, El, fum, a aruncat Și foc, din gură, a vărsat. Cărbuni aprinși țâșneau din ea Și-n jurul lor totul ardea. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 S-a zguduit și s-a cutremurat pământul; temeliile munților s-au zdruncinat și s-au zguduit, pentru că el s-a mâniat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Din nările Lui se ridica fum și un foc mistuitor ieșea din gura Lui: cărbuni aprinși țâșneau din ea. Gade chapit la |