Psalmi 18:34 - Biblia Traducerea Fidela 201534 Îmi deprinde mâinile la război, ca brațele mele să frângă un arc de oțel. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească34 Îmi deprinde mâinile pentru luptă, astfel încât brațele mele întind arcul de bronz. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201834 Îmi antrenează mâinile pentru luptă; și astfel, brațele mele întind arcul de aramă. Gade chapit laBiblia în versuri 201434 El, mâna-n luptă, îmi deprinde, Așa că brațul meu întinde Arcul cel tare, de aramă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 el face picioarele mele ca ale cerbului și mă așază pe înălțimi; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 El îmi deprinde mâinile la luptă, așa că brațele mele întind arcul de aramă. Gade chapit la |