Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 17:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Asemenea unui leu lacom de prada lui și precum un leu tânăr pândind în locuri tainice.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Parcă ar fi un leu care tânjește să sfâșie, un pui de leu care așteaptă în ascunziș.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Parcă ar fi un leu care dorește intens să sfâșie, sau un pui de leu care așteaptă (momentul atacului camuflat) în vegetația deasă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Ei sunt asemeni unui leu Flămând și lacom tot mereu, Sau ca și puiul leului – La pândă – în culcușul lui.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 cu înfățișare ca de leu care tânjește după pradă și ca un pui de leu ce stă [la pândă] în ascunzișuri.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Parcă ar fi un leu lacom după pradă, un pui de leu care stă la pândă în culcușul lui.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 17:12
5 Referans Kwoze  

Ca nu cumva el să îmi sfâșie sufletul ca un leu, rupându-l în bucăți, în timp ce nimeni nu mă scapă.


Fiți cumpătați, fiți vigilenți, pentru că potrivnicul vostru, diavolul, dă târcoale ca un leu răcnind, căutând pe cine să devoreze,


Stă la pândă în taină, ca un leu în vizuina lui; stă la pândă să prindă pe sărac; îl prinde pe sărac după ce îl conduce în plasa lui.


Totuși, Domnul a stat cu mine și m-a întărit, pentru ca prin mine predicarea să fie pe deplin cunoscută și să audă toate neamurile; și am fost scăpat din gura leului.


Și-au deschis gura împotriva mea, ca un leu care sfâșie și răcnește.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite