Psalmi 143:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Dă-mi viață, DOAMNE, pentru numele tău, pentru dreptatea ta scoate-mi sufletul din tulburare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Datorită Numelui Tău, Doamne, înviorează-mă! În dreptatea Ta, scapă-mi sufletul din necaz! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Doamne, refă-mi forța – datorită numelui Tău! Acționând cu dreptatea Ta, scapă-mă din dificultăți! Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Pentru-al Tău Nume minunat, Înviorează-al meu obraz Și scapă-mă de-al meu necaz! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 De dragul numelui tău, Doamne, îmi vei da viață. În dreptatea ta, vei scoate sufletul meu din strâmtorare! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Pentru Numele Tău, Doamne, înviorează-mă; în dreptatea Ta, scoate-mi sufletul din necaz! Gade chapit la |