Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 139:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Pentru că ei vorbesc stricat împotriva ta și dușmanii tăi iau numele tău în deșert.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 Ei, care vorbesc de Tine cu intenții rele, dușmanii Tăi, care Îți folosesc Numele ca să mintă!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Cei care vorbesc nedrept despre Tine, sunt dușmanii Tăi. Ei Îți folosesc numele într-un mod lipsit de sens!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 Ei, despre Tine, au vorbit Numai în chip nelegiuit. Numele Tău, Îl iau cei răi Și mint acești dușmani ai Tăi!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Ei vorbesc despre tine cu înșelăciune, se ridică împotriva ta pe nedrept.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Ei vorbesc despre Tine în chip nelegiuit, Îți iau Numele ca să mintă, ei, vrăjmașii Tăi!

Gade chapit la Kopi




Psalmi 139:20
10 Referans Kwoze  

Ca să facă judecată peste toți și ca să condamne pe toți cei neevlavioși dintre ei, pentru toate faptele lor neevlavioase, pe care le-au făcut cu neevlavie, și pentru toate cuvântările lor grele, pe care păcătoșii neevlavioși le-au vorbit împotriva lui.


Să nu iei numele DOMNULUI Dumnezeul tău în deșert, fiindcă DOMNUL nu îl va ține nevinovat pe cel ce ia numele lui în deșert.


Amintește-ți că dușmanul a ocărât, DOAMNE, și că poporul prost a blasfemiat numele tău.


Și și-a deschis gura în blasfemie împotriva lui Dumnezeu, pentru a blasfemia numele lui și tabernacolul lui și pe cei ce locuiesc în cer.


Pe cine ai ocărât și ai blasfemiat tu? Și împotriva cui ți-ai înălțat vocea și ți-ai ridicat ochii în înalt? Împotriva Celui Sfânt al lui Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite