Psalmi 132:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Ridică-Te, Doamne, și vino la locul Tău de odihnă, Tu și Chivotul puterii Tale! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Doamne, ridică-Te și vino în locul Tău de odihnă – atât Tu, cât și acel Cufăr care reprezintă forța Ta! Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Doamne, Te scoală să ai tihnă, La locul Tău pentru odihnă! Tu și al Tău chivot să fiți Acolo, ca să locuiți! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ridică-te, Doamne, [și vino] în locul tău de odihnă, tu și arca puterii tale! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Scoală-Te, Doamne, vino la locul Tău de odihnă, Tu și chivotul măreției Tale! Gade chapit la |