Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 119:148 - Biblia Traducerea Fidela 2015

148 Ochii mei întâmpină gărzile nopții, ca să meditez la cuvântul tău.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

148 Ochii mei o iau înaintea străjilor nopții, ca să cuget la Cuvântul Tău.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

148 Ochii mei stau deschiși în timpul serviciului paznicilor de noapte – ca să mă gândesc profund la cuvintele Tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

148 O iau ‘naintea străjilor De noapte și a zorilor, Căci adâncit în gânduri sânt Mereu, doar la al Tău Cuvânt.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

148 Îmi deschid ochii înainte de străjile de noapte, ca să meditez la cuvintele tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

148 O iau înaintea străjilor de noapte și deschid ochii, ca să mă gândesc adânc la Cuvântul Tău.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 119:148
7 Referans Kwoze  

Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.


Și s-a întâmplat în zilele acelea, că el s-a dus pe un munte să se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.


Ridică-te, strigă în noapte; la începutul gărzilor toarnă-ți inima ca apa înaintea feței Domnului; înalță-ți mâinile spre el pentru viața copilașilor tăi, care leșină de foame la capătul fiecărei străzi.


Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;


La miezul nopții mă voi scula să îți aduc mulțumiri datorită judecăților tale drepte.


Voi medita la preceptele tale și voi lua seama la căile tale.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite