Psalmi 118:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Israel să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Israel să zică: „Bunătatea Lui durează cât eternitatea!” Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Să spună-ntregul Israel Și să mărturisească el Despre-ndurarea Domnului: „Ea ține-n veacul veacului!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Să spună [acum] Israél că este bun: veșnică este îndurarea lui! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Să zică Israel: „Căci în veac ține îndurarea Lui!” Gade chapit la |