Psalmi 106:46 - Biblia Traducerea Fidela 201546 El i-a făcut să găsească milă la toți cei ce i-au dus captivi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească46 și a făcut să aibă parte de milă înaintea tuturor celor ce-i luaseră captivi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201846 și a făcut ca israelienii să beneficieze de milă din partea tuturor celor care îi luaseră captivi. Gade chapit laBiblia în versuri 201446 În bunătatea Lui cea mare, A stârnit mila tuturor Celor cari, pe al Său popor, Îl țineau drept prins de război, Pentru a-l izbăvi apoi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202046 I-a făcut să afle îndurare la toți cei care îi luaseră în captivitate. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu46 a stârnit pentru ei mila tuturor celor ce-i țineau prinși de război. Gade chapit la |
DOAMNE, te implor, să fie acum urechea ta atentă la rugăciunea servitorului tău și la rugăciunea servitorilor tăi, care doresc să se teamă de numele tău; și fă, te rog, să prospere servitorul tău în această zi și dăruiește-i milă înaintea ochilor acestui bărbat. Pentru că eu am fost paharnicul împăratului.
Căci dacă vă întoarceți din nou la DOMNUL, frații voștri și copiii voștri vor găsi mângâiere înaintea celor care i-au adus în captivitate, astfel ca ei să se întoarcă în această țară, căci DOMNUL Dumnezeul vostru este cu har și milostiv și nu își va întoarce fața de la voi, dacă vă întoarceți la el.