Psalmi 106:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Și un foc s-a aprins în ceata lor; flacăra a ars pe cei stricați. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Focul le-a distrus comunitatea; flăcările i-au nimicit pe cei răi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Focul le-a consumat susținătorii. Flăcările i-au distrus pe cei răi. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Le-a cuprins ceata și-au pierit Cei care răi s-au dovedit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 S-a aprins foc împotriva cetei lor: flacăra lui i-a devorat pe nelegiuiți. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Focul le-a aprins ceata și flacăra a mistuit pe cei răi. Gade chapit la |