Psalmi 105:39 - Biblia Traducerea Fidela 201539 El a întins un nor ca acoperitoare și foc pentru a da lumină în timpul nopții. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească39 El a întins un nor ca să le fie învelitoare și un foc ca să lumineze noaptea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201839 Iahve a întins un nor ca să îi acopere; și a folosit un foc ca să le lumineze noaptea. Gade chapit laBiblia în versuri 201439 Domnu-a adus apoi, un nor, Să-Și învelească-al Său popor. A mai pus focul să-l vegheze Noaptea și să îl lumineze. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 A întins un nor ca să-i ocrotească și un foc să le lumineze noaptea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu39 A întins un nor ca să-i acopere și focul ca să lumineze noaptea. Gade chapit la |