Proverbe 8:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Bucurându-mă în părțile de locuit ale pământului său; și desfătările mele erau cu fiii oamenilor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească31 bucurându-mă de lumea pământului Său și găsindu-mi plăcerea în fiii omului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201831 Eram încântată de întreaga lume creată de El și aveam satisfacție privind la fiii oamenilor. Gade chapit laBiblia în versuri 201431 Dădeam pământului ocol, Dansând pe al său rotocol, Găsindu-mi, pe cuprinsul lui, Plăcere-n fiii omului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Mă bucuram pe rotocolul pământului și preferința mea erau fiii oamenilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 jucând pe rotocolul pământului Său și găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor. Gade chapit la |