Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 7:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Trecând strada aproape de colțul ei; și el mergea pe calea spre casa ei,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 trecând pe strada din apropierea colțului ei. El a pășit pe calea spre casa ei,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Trecea pe strada din apropierea colțului unde locuia acea femeie. Mergea în direcția locuinței ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Pe-o uliță, unde-și avea – La colțu-i – casă, o străină. El a cotit-o prin grădină, Spre casa acelei femei, Grăbindu-se spre ușa ei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Trecea pe stradă, pe la colțul ei, și mergea pe drumul către casa ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Trecea pe uliță, la colțul unde stătea una din aceste străine, și a apucat pe calea care ducea spre locuința ei.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 7:8
9 Referans Kwoze  

Iar pe alții salvați-i cu teamă, smulgându-i din foc, urând chiar haina pătată de carne.


De asemenea fugi de poftele tinereții și urmărește dreptatea, credința, dragostea creștină, pacea cu cei ce cheamă pe Domnul dintr-o inimă pură.


Fugiți de curvie. Fiecare păcat ce îl face un om este în afara trupului; dar cel ce curvește păcătuiește împotriva propriului trup.


Acum afară, acum pe străzi și pândește la fiecare colț).


Mută-ți calea departe de ea și nu te apropia de ușa casei ei,


Atunci Samson a mers la Gaza și a văzut acolo o curvă și a intrat la ea.


Casa ei este calea spre iad, mergând în jos la cămările morții.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite