Proverbe 5:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Ca cerboaica drăgăstoasă să fie ea și o căprioară plăcută; să te sature tot timpul sânii ei; și fii întotdeauna îmbătat de dragostea ei. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 cerboaică iubită, căprioară plăcută. Sânii ei să te sature întotdeauna; fii amețit continuu de dragostea ei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 ciută iubită, căprioară plăcută! Sânii ei să te satisfacă toată viața; și fii permanent atras de dragostea ei. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Plăcută ca o căprioară, Ca o cerboaică-n primăvară. Iubește-o dară, necurmat. Tot timpul, să fii îmbătat De ale ei drăgălășii. Îndrăgostit, doresc să fii, De-a ei iubire, ne-ncetat! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Cerboaică iubită și gazelă grațioasă! Sânii ei să te îmbete în tot timpul și de iubirea ei să fii atras încontinuu! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Cerboaică iubită, căprioară plăcută: fii îmbătat tot timpul de drăgălășiile ei, fii îndrăgostit necurmat de dragostea ei! Gade chapit la |