Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 5:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Ca nu cumva să fie îndestulați străinii cu bogăția ta și ostenelile tale să fie în casa unui străin,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 ca nu cumva niște străini să se sature de pe urma puterii tale, și eforturile tale să fie pentru casa unui străin,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Astfel vei evita să ajungi în situația în care niște străini se vor bucura de averea ta; și nu vei lăsa pe altul să se îmbogățească din munca ta.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Ca nu cumva niște străini Avari – de răutate plini – Din a ta trudă să se-nfrupte În timp ce tu muncești pe rupte, Doar pentru casa altuia.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 să nu se sature veneticul cu averea ta și agoniseala ta să nu ajungă în casa străinului;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 ca nu cumva niște străini să se sature de averea ta și tu să te trudești pentru casa altuia,

Gade chapit la Kopi




Proverbe 5:10
8 Referans Kwoze  

Străinii i-au mistuit tăria și el nu știe; da, peri cărunți sunt aici și acolo pe el, totuși el nu știe.


Nu da vigoarea ta femeilor, nici căile tale aceleia ce distruge împărați.


Nu va lua aminte la nicio răscumpărare nici nu va fi mulțumit, deși tu dai multe daruri.


Dar când a sosit acest fiu al tău, care ți-a mâncat bunurile cu curvele, ai tăiat pentru el vițelul îngrășat.


Ca nu cumva să dai onoarea ta altora și anii tăi celui crud,


Și la urmă să jelești, când carnea ta și trupul tău sunt mistuite,


Căci printr-o femeie curvă va ajunge un bărbat la o bucată de pâine; și femeia adulteră va vâna viața prețioasă.


Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite