Proverbe 4:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Nu te întoarce nici la dreapta nici la stânga; îndepărtează-ți piciorul de la rău. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească27 Nu te abate nici la dreapta, nici la stânga. Îndepărtează-ți piciorul de la rău! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201827 Nu devia nici la dreapta, nici la stânga! Piciorul tău să se depărteze de ce este rău! Gade chapit laBiblia în versuri 201427 Să nu te-abați din calea ta Nici la stânga, nici la dreapta; Ci du-te ferm, spre țelul tău, Ferindu-te, mereu, de rău. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 nu te înclina nici la dreapta, nici la stânga, ci îndepărtează-ți piciorul de rău!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 nu te abate nici la dreapta, nici la stânga și ferește-te de rău! Gade chapit la |