Proverbe 31:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Ea își întinde mâna spre cel sărac; da, își întinde mâinile spre cel nevoiaș. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească20 Ea își deschide palma pentru cel sărac și își întinde mâinile către cel nevoiaș. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201820 Acea femeie își deschide brațele pentru omul sărac și își întinde mâinile (cu generozitate) spre cel care are nevoie de ajutor. Gade chapit laBiblia în versuri 201420 Ajută pe nenorocit Și-l miluiește pe lipsit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 kaf Ea își desface palma către cel umil și-și întinde mâna către cel nevoiaș. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Ea își întinde mâna către cel nenorocit, își întinde brațul către cel lipsit. Gade chapit la |