Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 3:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Atunci vei umbla în siguranță pe calea ta și piciorul tău nu se va poticni.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

23 Atunci vei merge în siguranță pe calea ta și nu ți se va împiedica piciorul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Atunci vei merge protejat pe drumul tău; și nu ți se va împiedica piciorul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

23 Atunci, ferit de orice rău, Încrezător tu vei călca Pe drum. Nu-ți va aluneca Piciorul; nu te poticnești, Ci hotărât ai să pășești.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Atunci vei merge în siguranță pe drumul tău și piciorul tău nu se va clătina.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, și piciorul nu ți se va poticni.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 3:23
13 Referans Kwoze  

Cel ce umblă cu integritate umblă în siguranță, dar cel ce își pervertește căile va fi cunoscut.


Când umbli, pașii tăi nu vor fi strâmtorați; și când alergi nu te vei poticni.


El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.


Legea Dumnezeului său este în inima lui; niciunul din pașii lui nu va aluneca.


Și îi voi întări în DOMNUL; și ei vor umbla în sus și în jos în numele său, spune DOMNUL.


El păzește cărările judecății și păstrează calea sfinților săi.


DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.


Multă pace au cei ce iubesc legea ta și nimic nu îi va poticni.


Când mergi, te va conduce; când dormi, te va ține; și când te trezești, va vorbi cu tine.


Nimeni dintre ei nu va obosi nici nu se va poticni; nimeni nu va moțăi nici nu va dormi; nici brâul coapselor lor nu va fi desfăcut, nici șiretul sandalelor lor nu va fi rupt;


Care i-a condus prin adânc, ca pe un cal în pustiu, ca ei să nu se poticnească?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite