Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 26:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Precum cărbuni pentru cărbuni aprinși și lemn pentru foc, așa este un bărbat certăreț pentru aprinderea certei.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Cărbunele face jar și lemnul foc, iar omul certăreț stârnește conflicte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 La fel cum cărbunele face jar sau cum lemnul produce foc, omul căruia îi place cearta, declanșează conflicte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Cărbunele, jar, o să dea, Iar lemnul, foc; asemenea, Omul gâlcevitor aprinde, Cu vorba-i, cearta și o-ntinde.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Cum este cărbunele pe jăratic și lemnele pe foc, așa este omul discordiilor, care aprinde cearta.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 După cum cărbunele face jăratic și lemnul, foc, tot așa și omul gâlcevitor aprinde cearta.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 26:21
8 Referans Kwoze  

Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.


Un om furios stârnește certuri, dar cel încet la mânie liniștește cearta.


Cu siguranță baterea laptelui aduce unt și răsucirea nasului aduce sânge; tot așa forțarea furiei aduce ceartă.


Ura stârnește certuri, dar dragostea acoperă toate păcatele.


Săgeți ascuțite ale celui tare, cu cărbuni de ienupăr.


Și s-a întâmplat, când tot Israelul a auzit că Ieroboam s-a întors, că au trimis și l-au chemat la adunare și l-au făcut împărat peste tot Israelul; nu era nimeni care urma casa lui David, decât singur tribul lui Iuda.


Și s-a întâmplat să fie acolo un om al lui Belial, al cărui nume era Șeba, fiul lui Bicri, un beniamit; și el a sunat din trâmbiță și a spus: Noi nu avem parte în David, nici nu avem moștenire în fiul lui Isai; fiecare om la corturile sale, Israele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite