Proverbe 26:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Precum un nebun care aruncă tăciuni, săgeți și moarte, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Ca un nebun care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Omul care își înșală semenul și apoi spune: „Doar am glumit!”, Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Ca un nebun ce-a azvârlit Săgeți arzând, ucigătoare, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Ca unul care, făcând-o pe nebunul, lansează săgeți aprinse, sulițe și moarte, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Ca nebunul care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare, Gade chapit la |