Proverbe 25:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Nu te semeții în prezența împăratului și nu sta în picioare în locul celor mari; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Nu te lăuda înaintea regelui și nu cere un loc printre oamenii mari, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Nu te lăuda în fața regelui; și nu cere un loc printre oamenii (lui) remarcabili. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Nu te făli la împărat, Și nu umbla să-ți fie dat Locul mai marilor. Să stai Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Nu te da mare în fața regelui și nu sta în locurile celor mari! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Nu te făli înaintea împăratului și nu lua locul celor mari; Gade chapit la |