Proverbe 23:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Ochii tăi vor privi femei străine și inima ta va rosti lucruri perverse. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească33 Ochii tăi vor vedea lucruri ciudate, și inima ta va vorbi lucruri pervertite. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201833 Ochii tăi vor privi spre femei străine și mintea ta se va gândi la prostii. Gade chapit laBiblia în versuri 201433 Ai să începi ca să privești După femei, și-o să vorbești – Slobod, însă fără să știi, Cuprins de amețeli – prostii. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Ochii tăi se vor uita după străine și inima va vorbi lucruri perverse. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Ochii ți se vor uita după femeile altora și inima îți va vorbi prostii. Gade chapit la |