Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 20:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Ia-i haina celui care este garant pentru un străin și ia o garanție de la el pentru o femeie străină.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Ia-i haina, căci a girat pentru un străin, și ține-o garanție, căci a girat pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Ia-i haina celui care a girat pentru un străin; și ține-o ca ipotecă dacă a garantat cu ea pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Ia-i haina celui ce-i chezași Pentru un altul! Să nu-l lași! Să-l ții zălog – singur s-a dat! – Până va fi răscumpărat!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Ia-i haina, căci este garanție pentru străin, și ține-o drept gaj pentru venetic.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Ia-i haina, căci s-a pus chezaș pentru altul; și ține-l zălog pentru alții!

Gade chapit la Kopi




Proverbe 20:16
12 Referans Kwoze  

Ia-i haina celui care este garant pentru un străin; și ia o garanție de la el pentru o femeie străină.


Cel care este garant pentru un străin, va suferi rău pentru aceasta; și cel ce urăște a fi garanție este în siguranță.


Fiindcă o curvă este un șanț adânc, și o femeie străină este o groapă strâmtă.


Și, iată, l-a întâlnit o femeie cu îmbrăcămintea unei curve și cu inima vicleană.


Ca ele să te țină departe de femeia străină, de străina care lingușește cu vorbele ei.


Fiindcă buzele femeii străine picură ca fagurele și gura ei este mai alunecoasă decât untdelemnul;


Pentru a te elibera de femeia străină, chiar de străina care lingușește prin cuvintele ei;


Fiul meu, dacă te pui garant pentru prietenul tău, dacă ai bătut palma cu un străin,


Este aur și o mulțime de rubine, dar buzele cunoașterii sunt bijuterie de preț.


Pâinea înșelăciunii este dulce pentru un om, dar după aceea gura i se va umple cu pietriș.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite