Proverbe 16:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Cel înțelept în inimă se va numi chibzuit; și dulceața buzelor adaugă învățătură. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Cel cu inima înțeleaptă este numit priceput și dulceața buzelor sporește învățătura. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 Cine are o inimă înțeleaptă, este (recunoscut ca fiind) un om capabil; și dulceața vorbirii favorizează învățarea. Gade chapit laBiblia în versuri 201421 Când „priceput” omu-i numit, Are o inimă-nțeleaptă, Ce-mparte judecata dreaptă; Dulceața buzelor mărește Știința celui ce vorbește. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Celui înțelept cu inima i se spune priceput, iar dulceața buzelor adaugă la învățătură. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Cine are o inimă înțeleaptă este numit priceput, dar dulceața buzelor mărește știința. Gade chapit la |