Proverbe 15:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Un om furios stârnește certuri, dar cel încet la mânie liniștește cearta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Un om iute la mânie stârnește cearta, dar cel încet la mânie calmează controversa. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Omul care se mânie imediat, provoacă certuri; dar cel răbdător atenuează disputa verbală. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Omul cari iute izbucnește, În juru-i, certuri doar stârnește; Cel care-ncet e la mânie, Să potolească cearta, știe. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Omul mânios stârnește neînțelegeri, dar cel încet la mânie potolește cearta. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Un om iute la mânie stârnește certuri, dar cine este încet la mânie potolește neînțelegerile. Gade chapit la |
Și bărbații lui Israel au răspuns bărbaților lui Iuda și au spus: Noi avem zece părți la împărat și de asemenea mai mult drept în David decât voi; de ce atunci ne-ați disprețuit, încât sfatul nostru să nu fie cel dintâi în aducerea înapoi a împăratului nostru? Și cuvintele bărbaților lui Iuda au fost mai aspre decât cuvintele bărbaților lui Israel.