Proverbe 11:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Dreptatea celui desăvârșit îi va îndrepta calea, dar cel stricat va cădea prin propria lui stricăciune. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Dreptatea celui integru îi netezește calea, dar cel rău cade prin însăși răutatea lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Drumul celui nevinovat este netezit de corectitudinea lui; dar cel rău este învins chiar de răutatea lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 De nevinovăția lui, Cărările-i sunt netezite; Dar răutățile urzite De omul rău – toți au să vadă – Că îl vor face ca să cadă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Dreptatea celor integri le îndreaptă calea, iar cel vinovat va cădea din cauza vinovăției lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Nevinovăția omului fără prihană îi netezește calea, dar cel rău cade prin însăși răutatea lui. Gade chapit la |