Proverbe 1:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 căci picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să verse sânge. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 pentru că picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să facă sângele să curgă. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Căci ei aleargă-n graba mare Să facă rău. Ceata se strânge Avidă ca să verse sânge. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci picioarele lor aleargă spre rău, se grăbesc să verse sânge. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge. Gade chapit la |