Plângerile 5:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Tu, DOAMNE, rămâi pentru totdeauna; tronul tău din generație în generație. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 Doamne, Tu împărățești veșnic. Tronul Tău dăinuie din generație în generație. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 «Doamne, Tu guvernezi pentru eternitate. Tronul Tău dăinuie din generație în generație. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Dar Tu, Doamne, împărățești Și pe vecie stăpânești. Scaunul Tău, cel de domnie, Din neam în neam are să ție! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Dar tu, Doamne, ești în veci și stai pe tronul tău din generație în generație. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Dar Tu, Doamne, împărățești pe vecie; scaunul Tău de domnie dăinuiește din neam în neam! Gade chapit la |