Plângerile 3:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 El șade singur și tace, deoarece și l-a pus asupra lui. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Să stea singur și să tacă, fiindcă Domnul l-a pus pe umerii lui; Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Să stea singur și să tacă, fiindcă Iahve l-a așezat pe gâtul lui. Gade chapit laBiblia în versuri 201428 Singur să stea și să învețe Să tacă dor, căci jugul lui Este din partea Domnului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 yod Să stea singur și să tacă, pentru că l-a impus asupra lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Să stea singur și să tacă, pentru că Domnul i l-a pus pe grumaz; Gade chapit la |