Osea 8:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Israel va striga către mine: Dumnezeul meu, noi te cunoaștem. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Ei strigă către Mine: «Dumnezeul nostru, noi, Israel, Te cunoaștem!». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ei strigă spre Mine: «Dumnezeul nostru, să știi că noi – poporul Israel – Te cunoaștem!» Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Atuncea, vor striga la Mine: „O, Dumnezeule, pe Tine, Te știm noi – noi, poporul cel Al neamului lui Israel!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ei vor striga la mine: „Dumnezeule, noi, Israél, te cunoaștem!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Atunci vor striga către Mine: ‘Dumnezeule, noi Te cunoaștem, noi, Israel!’ Gade chapit la |