Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 7:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 O lingură din aur, de zece șekeli, plină de tămâie;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

32 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 A mai adus o farfurie de aur care avea greutatea de zece șecheli, plină cu tămâie,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

32 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie;

Gade chapit la Kopi




Numeri 7:32
7 Referans Kwoze  

Și un alt înger a venit și a stat în picioare la altar, având o tămâietoare de aur; și lui i-a fost dată multă tămâie, ca să o aducă cu rugăciunile tuturor sfinților peste altarul de aur care era înaintea tronului.


Și toată mulțimea poporului se ruga afară în timpul tămâierii.


Căci, de la răsăritul soarelui chiar până la apusul lui, numele meu va fi mare între neamuri; și în fiecare loc, tămâie va fi oferită numelui meu și o ofrandă pură, pentru că numele meu va fi mare între păgâni, spune DOMNUL oștirilor.


Îți voi aduce sacrificii arse de vite îngrășate, cu tămâia berbecilor; voi aduce tauri împreună cu țapi. Selah.


O lingură din aur, de zece șekeli, plină cu tămâie;


Darul său a fost un platou din argint în greutatea de o sută treizeci de șekeli, un bol de argint de șaptezeci de șekeli, după șekelul sanctuarului; amândouă pline cu floarea făinii amestecată cu untdelemn, ca dar de mâncare;


Un taur tânăr, un berbec, un miel de un an ca ofrandă arsă;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite