Numeri 32:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Astfel, referitor la ei, Moise i-a poruncit preotului Eleazar și lui Iosua, fiul lui Nun, și mai marilor părinți ai triburilor copiilor lui Israel, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Atunci Moise a dat porunci, cu privire la ei, preotului Elazar, lui Iosua, fiul lui Nun, și conducătorilor familiilor din semințiile fiilor lui Israel. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Atunci Moise a vorbit despre ei; și a dat porunci atât preotului Elazar și lui Iosua – fiul lui Nun –, cât și conducătorilor familiilor provenite din clanurile israelienilor. Gade chapit laBiblia în versuri 201428 Moise, pe loc, a dat atunci – Referitor la ei – porunci Lui Eleazar – preotul mare – Și-apoi lui Iosua – cel care Fusese al lui Nun fecior – Precum și căpitanilor Din casele lui Israel, Și le-a vorbit, în acest fel: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Moise a dat porunci cu privire la ei preotului Eleazár, lui Iósue, fiul lui Nun, și capilor familiilor din triburile fiilor lui Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Moise a dat porunci cu privire la ei preotului Eleazar, lui Iosua, fiul lui Nun, și capilor de familie din semințiile copiilor lui Israel. Gade chapit la |