Neemia 11:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Și Ioel, fiul lui Zicri era supraveghetorul lor: și Iuda, fiul lui Hasenuac era al doilea peste cetate. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Ioel, fiul lui Zicri, era supraveghetorul acestora, și Iuda, fiul lui Hasnua, era al doilea la conducerea cetății. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Ioel – fiul lui Zicri – era comandantul lor; și Iuda – fiul lui Hasnua – era al doilea conducător al orașului. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Cel ce-a urmat a fost Ioel; Fiu al lui Zicri este el Și căpetenie se vădea. Iuda, cari tată îl avea Pe Senua, era – la fel – Tot căpetenie, dar el, Al doilea-n rang, se dovedea. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Ioél, fiul lui Zierí, era supraveghetorul lor, iar Iúda, fiul lui Hasenúa, era al doilea peste cetate. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Ioel, fiul lui Zicri, era căpetenia lor și Iuda, fiul lui Senua, era a doua căpetenie a cetății. Gade chapit la |