Miheia 7:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Vor linge țărâna ca un șarpe, vor ieși din găurile lor ca viermii pământului; le va fi frică de DOMNUL, Dumnezeul nostru, și se vor înfricoșa din cauza ta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Vor linge țărâna ca șarpele și ca târâtoarele pământului. Vor ieși tremurând din cetățuile lor, se vor înfricoșa de Domnul, Dumnezeul nostru, și se vor teme de Tine. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Vor linge praful pământului ca șarpele și ca reptilele. Vor veni panicate la Dumnezeul nostru numit Iahve; și se vor teme de Tine. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 Vor linge pulberea, speriate, Ca șarpele, tremurătoare, Asemeni unor târâtoare. Ieși-vor din a lor cetate Și vor veni înspăimântate În fața Celui cari, mereu, Ne este Domn și Dumnezeu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Vor linge praful ca șarpele, ca târâtoarele pământului vor tremura în locurile lor de refugiu; se vor înspăimânta în fața Domnului Dumnezeului nostru și se vor teme de tine. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Vor linge pulberea ca șarpele; vor ieși tremurând ca târâtoarele pământului, afară din cetățuile lor, vor veni pline de frică înaintea Domnului Dumnezeului nostru și se vor teme de Tine. Gade chapit la |
Și ei au răspuns lui Iosua și au zis: Pentru că s-a spus negreșit servitorilor tăi cum DOMNUL Dumnezeul tău a poruncit lui Moise, servitorul său, să vă dea toată țara și să nimicească pe toți locuitorii țării dinaintea voastră; de aceea ne-am temut foarte mult pentru viețile noastre, din cauza voastră, și am făcut acest lucru.