Miheia 5:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și voi stârpi vrăjitoriile din mâna ta; și nu vei mai avea ghicitori; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 îți voi nimici vrăjitoriile din mână și nu se vor mai găsi la tine cei care prezic, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 El îți va distruge vrăjitoriile pe care le practici; și nu vor mai exista în țara ta oameni care ghicesc. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Îi nimicesc pe vrăjitori. Descântece, descântători N-au să mai fie, peste fire. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Voi nimici idolii tăi și stelele tale din mijlocul tău: nu te vei mai prosterna înaintea lucrării mâinilor tale. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Voi nimici cu desăvârșire descântecele din mijlocul tău și nu vei mai avea vrăjitori; Gade chapit la |