Matei 28:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Așa că au luat banii și au făcut cum fuseseră învățați. Și acest cuvânt este răspândit printre iudei până în ziua de astăzi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Ei au luat arginții și au făcut așa cum fuseseră învățați. Și vorba aceasta a fost răspândită printre iudei până în ziua de azi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Soldații au luat banii și au procedat exact cum au fost învățați. Și astfel, această informație s-a răspândit printre iudei până astăzi. Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Ostașii, banii, i-au luat, Făcând precum i-au învățat; Iar zvonul că a fost răpit Iisus, iute s-a răspândit, Până acum, printre Iudei – Căci au crezut ce le-au spus ei. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Ei, luând arginții, au făcut așa cum au fost instruiți. Astfel, zvonul acesta s-a răspândit la iudei până azi. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Ostaşii au luat banii şi au făcut cum i-au învăţat. Şi s-a răspândit zvonul acesta printre iudei până în ziua de astăzi. Gade chapit la |