Matei 27:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Pe atunci aveau un prizonier faimos, numit Baraba. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 La acea vreme aveau un deținut vestit, numit Isus Barabba. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Atunci exista în închisoare un deținut notoriu numit Baraba. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 În vremea ‘ceea, s-a-ntâmplat, A fi Baraba-ntemnițat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Pe atunci aveau un deținut vestit, numit Barába. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Pe atunci aveau un deţinut vestit, numit Baraba. Gade chapit la |