Matei 24:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Pentru că așa cum fulgerul vine de la răsărit și strălucește până la apus, așa va fi și venirea Fiului omului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească27 Căci așa cum iese fulgerul din est și se vede până în vest, tot așa va fi venirea Fiului Omului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201827 Pentru că apariția Fiului Omului va fi asemănătoare fulgerului care se vede de la Est la Vest. Gade chapit laBiblia în versuri 201427 Să n-o credeți. Cum e văzut Fulgerul, care s-a născut În slăvi, ieșind din răsărit – Tăind până în asfințit, Tot cerul, cu lumina lui – La fel, și Fiul omului, Văzut va fi, când o să vie. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Căci așa cum fulgerul vine la răsărit și luminează până la apus, tot la fel va fi venirea Fiului Omului. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200927 Căci, aşa cum se iveşte fulgerul de la răsărit şi se vede până la apus, aşa va fi şi venirea Fiului Omului. Gade chapit la |