Matei 24:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 Vai de cele ce vor fi însărcinate și de cele ce vor alăpta în zilele acelea! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 Vai de femeile care vor fi însărcinate și de cele care vor alăpta în acele zile. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Să fugă. Vai, va fi de toate Femeile însărcinate! La fel va fi și de acele Care-alăptează. Vai de ele! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Vai celor însărcinate și celor care alăptează în zilele acelea! Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Vai de femeile care vor fi însărcinate şi de cele ce vor alăpta în zilele acelea! Gade chapit la |
Și Ionatan, fiul lui Saul, avea un fiu care era șchiop de picioare. El era în vârstă de cinci ani când au venit veștile despre Saul și Ionatan din Izreel și dădaca lui l-a luat și a fugit; și s-a întâmplat, pe când se grăbea ea să fugă, că el a căzut și a devenit șchiop. Și numele lui era Mefiboșet.