Matei 23:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Spunând: Scribii și fariseii șed pe scaunul lui Moise; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 zicând: „Cărturarii și fariseii stau pe scaunul lui Moise. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Isus a zis: „Scribii și fariseii ocupă acum funcția pe care a avut-o Moise. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 A zis: „Ai voștri cărturari Și Fariseii sunt cei cari Pe al lui Moise scaun stau. Pentru că ei putere au, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 spunând: „Cărturarii și fariseii s-au așezat pe catedra lui Moise. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 a zis: „Cărturarii şi fariseii stau pe scaunul lui Moise. Gade chapit la |