Matei 19:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Și s-a întâmplat după ce Isus a terminat aceste cuvinte, că a plecat din Galileea și a venit în ținuturile Iudeii, dincolo de Iordan; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 După ce a terminat de spus aceste cuvinte, Isus a plecat din Galileea și a venit în regiunile Iudeei, dincolo de Iordan. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 După ce a terminat Isus aceste cuvântări, a plecat din Galileea și a venit în zona Iudeeii, dincolo de Iordan. Gade chapit laBiblia în versuri 20141 După ce a sfârșit Iisus, Să spună ce avea de spus, S-a strămutat din Galileea Și a venit să stea-n Iudeea – Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Când a terminat Isus cuvintele acestea, a plecat din Galiléea și a venit în ținuturile Iudeii, dincolo de Iordán. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20091 După ce a sfârşit Iisus cuvântările acestea, a plecat din Galileea şi a venit în ţinutul Iudeii, dincolo de Iordan. Gade chapit la |