Matei 18:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Și când a început să facă socoteala i-a fost adus unul care îi datora zece mii de talanți. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Când a început să facă socotelile, a fost adus la el unul care-i datora zece mii de talanți. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 A început să calculeze; și i-au prezentat cazul unuia care îi era dator zece mii de talanți. Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Unul din robi îi datora, În galbeni, zece mii. Era Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Când a început să ceară [conturile], i-a fost prezentat unul care îi datora zece mii de talànți. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200924 A început să facă socoteala şi i-au adus pe unul care îi datora zece mii de galbeni. Gade chapit la |