Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 7:36 - Biblia Traducerea Fidela 2015

36 Și le-a poruncit să nu spună nimănui; dar cu cât le poruncea mai mult, cu atât mai mult proclamau aceasta.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

36 Isus le-a poruncit să nu spună nimănui, dar cu cât le poruncea să nu spună, cu atât ei proclamau aceasta mai mult.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Isus le-a cerut în mod categoric să nu spună nimănui despre ce s-a întâmplat; dar cu cât le cerea mai mult acest lucru, cu atât vorbeau mai mult despre El.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

36 Iisus îi zise, omului, Să nu mai spună nimănui, În ce fel s-a tămăduit. Însă, cu cât era oprit, Omul – sau cei ce l-au adus – Cu-atât mai mult, la toți, au spus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Iar el le-a poruncit să nu spună nimănui, însă cu cât mai mult le poruncea, cu atât mai mult ei îi duceau vestea

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

36 Iisus le-a poruncit să nu spună nimănui, dar cu cât le poruncea să tacă, cu atât ei îl vesteau mai mult.

Gade chapit la Kopi




Marcu 7:36
8 Referans Kwoze  

Și Isus i-a spus: Vezi să nu spui nimănui; ci du-te, arată-te preotului și oferă darul pe care Moise l-a poruncit ca mărturie pentru ei.


Și l-a trimis acasă, spunând: Nici nu intra în sat, nici nu spune nimănui în sat.


Și le-a poruncit cu strictețe ca nimeni să nu știe aceasta; și a poruncit să îi fie dat ceva de mâncare.


Și le-a poruncit cu strictețe ca nu cumva să îl facă cunoscut.


Și îndată urechile i-au fost deschise și frâul limbii sale a fost dezlegat și vorbea clar.


Și erau peste măsură de înmărmuriți, spunând: Toate le-a făcut bine; face deopotrivă pe surzi să audă și pe muți să vorbească.


Și pe când coborau ei de pe munte, le-a poruncit să nu spună nimănui ce lucruri au văzut, până ce Fiul omului va fi înviat dintre morți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite