Marcu 6:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și nu a putut face acolo nicio lucrare puternică, decât că și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Și n-a putut să facă acolo nicio minune, în afară de faptul că Și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Nu a putut să facă nicio minune acolo. Doar a vindecat câțiva bolnavi punându-Și mâinile peste ei. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Doar mâinile Și-a așezat, Și-n acest fel, a vindecat Câțiva bolnavi, fiind uimit Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Și nu a putut face acolo nicio minune, decât doar și-a pus mâinile peste câțiva bolnavi și i-a vindecat. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Şi acolo n-a putut face nici o minune, afară de faptul că, punându-şi mâinile peste câţiva bolnavi, i-a vindecat. Gade chapit la |