Marcu 5:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Și o anume femeie, cu o scurgere de sânge de doisprezece ani, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 Era acolo o femeie care, de doisprezece ani, avea o hemoragie. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 Exista o femeie care de doisprezece ani avea o hemoragie. Gade chapit laBiblia în versuri 201425 Pe urma lor. Cu ei, mergea Și o femeie, ce avea O scurgere de sânge, care Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Iar o femeie care avea hemoragie de doisprezece ani Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Iar o femeie, bolnavă de doisprezece ani de hemoragie, Gade chapit la |