Marcu 5:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Și Isus s-a dus cu el; și mulți oameni îl urmau și îl îmbulzeau. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Isus a plecat împreună cu el. O mare mulțime de oameni Îl urma și se îmbulzea în jurul Lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 Isus a plecat împreună cu el; iar mulțimea de oameni din jurul Lui produsese aglomerație. Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Iisus, spre casă, l-a-nsoțit. O gloată mare a pornit, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Și a plecat cu el. O mare mulțime îl urma și îl îmbulzea. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Şi Iisus a mers cu el. Mulţimea mare Îl urma şi Îl îmbulzea. Gade chapit la |