Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 2:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Dar erau unii din scribi, șezând acolo și cugetând în inimile lor,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Unii dintre cărturarii care ședeau acolo se gândeau în inimile lor:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Unii dintre învățătorii legii (mozaice) care erau prezenți acolo, gândeau astfel în sinea lor:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Mulți cărturari, care priveau La ce se petrecea, gândeau:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Stăteau acolo unii dintre cărturari care se întrebau în inimile lor:

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Erau acolo şi unii cărturari care şedeau şi se întrebau în inimile lor:

Gade chapit la Kopi




Marcu 2:6
6 Referans Kwoze  

Și Isus știind aceasta, le-a spus: De ce discutați că nu aveți pâini? Încă nu pricepeți, nici nu înțelegeți? Vă împietriți încă inima?


Doborând imaginațiile minții și fiecare lucru înalt care se ridică pe el însuși împotriva cunoașterii lui Dumnezeu și înrobind fiecare gând ascultării față de Cristos;


Când Isus a văzut credința lor, i-a spus paraliticului: Fiule, păcatele tale îți sunt iertate.


De ce vorbește acesta astfel de blasfemii? Cine poate ierta păcatele, decât numai Dumnezeu?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite